按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
He looked at me with suspicion and then shook his head。 I dared not press him with more questions; but after an interval he said plainly: 〃She is not there now。〃
And I was forced to believe him; for had Rima been in the wood they would not have been there。 She was not there; this much I had discovered。 Had she; then; lost her way; or perished on that long journey from Riolama? Or had she returned only to fall into the hands of her cruel enemies? My heart was heavy in me; but if these devils in human shape knew more than they had told me; I must; I said; hide my anxiety and wait patiently to find it out; should they spare my life。 And if they spared me and had not spared that other sacred life interwoven with mine; the time would come when they would find; too late; that they had taken to their bosom a worse devil than themselves。
CHAPTER XIX
My arrival at the village created some excitement; but I was plainly no longer regarded as a friend or one of the family。 Runi was absent; and I looked forward to his return with no little apprehension; he would doubtless decide my fate。 Kua…ko was also away。 The others sat or stood about the great room; staring at me in silence。 I took no notice; but merely asked for food; then for my hammock; which I hung up in the old place; and lying down I fell into a doze。 Runi made his appearance at dusk。 I rose and greeted him; but he spoke no word and; until he went to his hammock; sat in sullen silence; ignoring my presence。
On the following day the crisis came。 We were once more gathered in the roomall but Kua…ko and another of the men; who had not yet returned from some expeditionand for the space of half an hour not a word was spoken by anyone。 Something was expected; even the children were strangely still; and whenever one of the pet birds strayed in at the open door; uttering a little plaintive note; it was chased out again; but without a sound。 At length Runi straightened himself on his seat and fixed his eyes on me; then cleared his throat and began a long harangue; delivered in the loud; monotonous singsong which I knew so well and which meant that the occasion was an important one。 And as is usual in such efforts; the same thought and expressions were used again and again; and yet again; with dull; angry insistence。 The orator of Guayana to be impressive must be long; however little he may have to say。 Strange as it may seem; I listened critically to him; not without a feeling of scorn at his lower intelligence。 But I was easier in my mind now。 From the very fact of his addressing such a speech to me I was convinced that he wished not to take my life; and would not do so if I could clear myself of the suspicion of treachery。
I was a white man; he said; they were Indians; nevertheless they had treated me well。 They had fed me and sheltered me。 They had done a great deal for me: they had taught me the use of the zabatana; and had promised to make one for me; asking for nothing in return。 They had also promised me a wife。 How had I treated them? I had deserted them; going away secretly to a distance; leaving them in doubt as to my intentions。 How could they tell why I had gone; and where? They had an enemy。 Managa was his name; he and his people hated them; I knew that he wished them evil; I knew where to find him; for they had told me。 That was what they thought when I suddenly left them。 Now I returned to them; saying that I had been to Riolama。 He knew where Riolama was; although he had never been there: it was so far。 Why did I go to Riolama? It was a bad place。 There were Indians there; a few; but they were not good Indians like those of Parahuari; and would kill a white man。 HAD I gone there? Why had I gone there?
He finished at last; and it was my turn to speak; but he had given me plenty of time; and my reply was ready。 〃I have heard you;〃 I said。 〃Your words are good words。 They are the words of a friend。 'I am the white man's friend;' you say; 'is he my friend? He went away secretly; saying no word; why did he go without speaking to his friend who had treated him well? Has he been to my enemy Managa? Perhaps he is a friend of my enemy? Where has he been?' I must now answer these things; saying true words to my friend。 You are an Indian; I am a white man。 You do not know all the white man's thoughts。 These are the things I wish to tell you。 In the white man's country are two kinds of men。 There are the rich men; who have all that a man can desirehouses made of stone; full of fine things; fine clothes; fine weapons; fine ornaments; and they have horses; cattle; sheep; dogseverything they desire。 Because they have gold; for with gold the white man buys everything。 The other kind of white men are the poor; who have no gold and cannot buy or have anything: they must work hard for the rich man for the little food he gives them; and a rag to cover their nakedness; and if he gives them shelter they have it; if not they must lie down in the rain out of doors。 In my own country; a hundred days from here; I was the son of a great chief; who had much gold; and when he died it was all mine; and I was rich。 But I had an enemy; one worse than Managa; for he was rich and had many people。 And in a war his people overcame mine; and he took my gold; and all I possessed; making me poor。 The Indian kills his enemy; but the white man takes his gold; and that is worse than death。 Then I said: 'I have been a rich man and now I am poor; and must work like a dog for some rich man; for the sake of the little food he will throw me at the end of each day。 No; I cannot do it! I will go away and live with the Indians; so that those who have seen me a rich man shall never see me working like a dog for a master; and cry out and mock at me。 For the Indians are not like white men: they have no gold; they are not rich and poor; all are alike。 One roof covers them from the rain and sun。 All have weapons which they make; all kill birds in the forest and catch fish in the rivers; and the women cook the meat and all eat from one pot。 And with the Indians I will be an Indian; and hunt in the forest and eat with them and drink with them。' Then I left my country and came here; and lived with you; Runi; and was well treated。 And now; why did I go away? This I have now to tell you。 After I had been here a certain time I went over there to the forest。 You wished me not to go; because of an evil thing; a daughter of the Didi; that lived there; but I feared nothing and went。 There I met an old man; who talked to me in the white man's language。 He had travelled and seen much; and told me one strange thing。 On a mountain at Riolama he told me that he had seen a great lump of gold; as much as a man could carry。 And when I heard this I said: 'With the gold I could return to my country; and buy weapons for myself and all my people and go to war with my enemy and deprive him of all his possessions and serve him as he served me。' I asked the old man to take me to Riolama; and when he had consented I went away from here without saying a word; so as not to be prevented。 It is far to Riolama; and I had no weapons; but I feared nothing。 I said: 'If I must fight I must fight; and if I must be killed I must be killed。' But when I got to Riolama I found no gold。 There was only a yellow stone which the old man had mistaken for gold。 It was yellow; like gold; but it would buy nothing。 Therefore I came back to Parahuari again; to my friend; and if he is angry with me still because I went away without informing him; let him say: 'Go and seek elsewhere for a new friend; for I am your friend no longer。〃'
I concluded thus boldly because I did not wish him to know that I had suspected him of harbouring any sinister designs; or that I looked on our quarrel as a very serious one。 When I had finished speaking he emitted a sound which expressed neither approval nor disapproval; but only the fact that he had heard me。 But I was satisfied。 His expression had undergone a favourable change; it was less grim。 After a while he remarked; with a peculiar twitching of the mouth which might have developed into a smile: 〃The white man will do much to get gold。 You walked twenty days to see a yellow stone that would buy nothing。〃 It was fortunate that he took this view of the case; which was flattering to his Indian nature; and perhaps touched his sense of the ludicrous。 At all events; he said nothing to discredit my story; to which they had all listened with profound interest。
From that time it seemed to be tacitly agreed to let bygones be bygones; and I could see that as the dangerous feeling that had threatened my life diminished; the old pleasure they had once found in my company returned。 But my feelings towards them did not change; nor could they while that black and terrible suspicion concerning Rima was in my heart。 I talked again freely with them; as if there had been no break in the old friendly relations。 If they watched me furtively whenever I went out of doors; I affected not to see it。 I set to work to repair my rude guitar; which had been broken in my absence; and studied to show them a cheerful countenance。 But when alone; or in my hammock; hidden f