友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
依依小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

一千零一夜-第16部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    “哪里啊。乳娘,向安拉起誓,这根本不是什么请求书,而是一首歪诗,说的不过是些
浪荡之言。不过我猜这个混帐东西之所以如此狂妄无礼,无非和下面三种情况分不开。第一,
他已失去理智;第二,他自寻死路抑或想我帮他打报不平;第三,他耳闻我是那种随随便便
就可以跟追求者同床共寝的荡妇。他写这样下流的信给我,无非是为了气死我,把我也变成
像他一样的疯子。”

    “殿下,向安拉起誓,你猜测的很有道理。不过你身处固若金汤的宫院,一丝风也吹不
到你,一只鸟也飞不进来。对那个愚昧无知的狗东西,又有什么必要斤斤计较,当回事呢?

    你尽可置之不理,给他写封警告信也无妨,再狠狠臭骂他一顿,甚至以死威胁他。你还
可以质问那个为了赚钱不惜背井离乡的狗商人,质问他怎么知道你并给你写信的。甚至警告
他:如果他还沉睡在酣梦之中,不知醒悟,就要把他当众吊死以示惩戒。“

    “但是如果我给他回信,就怕他居心叵测,更加荒唐不羁。”

    “他无权无势,不可能对咱们居心不良。倒是殿下给他写信,可以快刀斩乱麻,使他畏
惧退缩。”老太太绞尽脑汁地怂恿公主给太子回信。

    公主答应下来,吩咐笔墨侍候,于是写了下面的诗,回答太子:听着,你这个自称为备
尝爱情不寐之苦的人,你在痴心妄想中消磨时光。

    难道癞蛤蟆也想吃天鹅肉?

    还是人间有人能达到登天揽月的目的?

    我警告你谨慎从事,因为你面临的处境是死亡。

    倘若你再提出类似要求,必将受到严厉的惩罚。

    我已仁至义尽,还是安心去做你机敏、文雅的诗人吧。

    以创造宇宙万物的安拉起誓,再以用灿烂星辰装点天穹的安拉起誓,如果你再重复说过
的浑话,必定遭至绞刑的惩罚。

    公主写好信以后,折起来交给乳娘。

    老太太带着公主的回信,径直赶到阿特士的店铺中,把信交给他并说:“看看这封回信
吧!你可知道,公主读了你的信后是何等怒不可遏吗?还好,我费尽唇舌,好言相劝,才使
得她勉强给你回了这封信。”

    太子急忙接过信,拆开读了之后,失望得痛哭起来。

    老太太见太子如此伤心,也不好过,便安慰他说:“孩子,安拉有眼,是不会让你这样
的人受到伤害的。你做了这样冒犯公主的事,她还是回信给你,还有什么比这更宽慰、仁慈
的吗?”

    “老太太,她口口声声要杀死我,吊死我,不准我再写信给她。我可如何是好啊!安拉
在上,我真想一死了之。不过我再次恳求你,求你再替我捎封信给公主。”

    “好吧,我替你捎信,并保证带回公主的信。请相信我,为了你实现愿望,我冒着生命
危险也要四处奔走相助。只要能满足你,就是搭上我的老命,也不足惜。”

    太子由衷地感谢老太太,激动地吻了她的手,然后执笔写了下面的诗:我为了得到你的
爱情而遭至杀身之祸,不过在劫难逃,死只会令我安息。

    我既已被驱逐、排斥在情场之外,利落的死掉倒比苟延残喘更幸运。

    我这个孤寂无援的痴心人若蒙你接见,为此奔波忙碌的人定会受人赞美、感激。

    去做你们想做的一切吧,反正我已被你俘虏,成为你的奴隶。

    我无法抑制对你的爱慕,因为爱情是内心翻腾激越的体现。

    为爱病入膏肓的我恳请你的怜爱,一个对自由之身一往情深的人里应受到原谅。

    太子写完,折好信交给老太太,又送上两袋钱,各有一千金币。老太太坚决不收,无奈
太子好说歹说,才勉强收下。她感谢地说道:“我一定要助你成功,让你的情敌碰壁失意。”

    老太太带回阿特士太子的信件,走进公主的闺房,把信交给了她。

    “这算什么?”公主指着信问:“乳娘,你带去一封信,又带回一封信,竟让我跟外界
打起交道来。这种事情传出去会惹麻烦的。”

    “怎么会呢?殿下,谁敢对此议论纷纷呀?”

    公主接过信,看了一遍,她发现了里面的隐情,气得拍巴掌埋怨道:“咱们让这浑小子
打扰来,打扰去,他是从哪儿找到咱们的!”

    “殿下,向安拉起誓,你再给他写封信吧。不过这次言词要更重更强硬,不妨直接告诉
他:”以后如果再犯,一定格杀勿论。‘“

    “乳娘,我知道这样子也于事无补,干脆别理他了。如果将上封信的警告置之脑后,我
定要他人头落地。”

    “那你正该再回封信,把情况跟他摆明。”老太太竭力怂恿公主给太子回信。

    哈娅。图芙丝公主禁不住乳娘的唠叨,吩咐笔墨侍候,执笔写了下面的诗:大祸临头,
尚不知觉的人啊!

    难道你想一步登天吗?

    对我痴情、单恋的人啊!

    难道你想水中揽月吗?

    我将把你抛进熊熊烈焰之中,让你成为利剑下的祭品。

    劝你——朋友快脱离这茫无涯际的歧路,要知道能迷惑眼睛的隐情,往往使人五夜间须
发尽染。

    请接受我的忠言,远远地抛开痴心妄想,反正这是件愚不可及的事,必须回头是岸。

    公主写完,重看了一遍,觉得措辞得当,这才折好了递给老太太。老太太带信匆匆离开
宫殿,来到太子的店铺中,把信交给了他。

    阿特士太子接过信,读完以后,呆呆地望着地面,一句话也不说,只有手指还在那儿划
来划去。老太太奇怪地问他:“孩子,怎么你不说话?”

    “老太太,我还有什么可说的呢?她对的的威胁反感一次比一次利害了。”

    “有我在呢,你且随便给她写点什么。我一定会让你们见面的。”

    阿特士感激地吻了吻老太太的手,执笔写了下面的诗:你的心不肯向求爱者垂怜,也不
屑一顾他热烈的渴求。

    一双明眸闪烁着智慧的光芒,在黑夜里依然清澈闪亮。

    被爱情折磨得奄奄一息的他乡人,求你好生相待,慨然恩泽。

    黑夜里他淹没在泪海中,辗转反侧,通宵不眠。

    爱情带给他悲伤、恐慌,只求你别再雪上加霜,断了他最后的希望。

    太子写完,折好交给老太太,随之答谢她三百金币说:“拿去做洗衣费吧,老太太。”

    老太太吻着太子的手表示了谢意,然后回到宫中,到了公主的闺房,把信交给了她。

    公主拆开信,从头到尾读完之后,愤愤地把信摔在地上,起身蹬着镶满珠玉的拖鞋,怒
不可遏地直奔父亲的寝宫。她眼中愤怒的火焰,吓跑了周围的人,无人敢同她亲近。她到了
父亲那里,却不见父王,就问国王的去向。宫女嫔妃恭葡恭敬敬地答道:“殿下,陛下外出
打猎去了。”

    公主只好抽身回到闺房,她像发怒的狮子,整整三个钟头没同别人讲过一句话。她沉默
了好久,才渐渐心平气和下来。乳娘这才试探着走近她,跪下去吻了地面,轻言细语地问道
:“殿下,你刚才到哪儿去了?”

    “到父王那里去了。”

    “殿下,您有何贵干?难道没有人侍候你吗?”

    “我亲自去做,就是为了把那个狗商人纠缠不清的实情禀告父王,让父王把那个混蛋连
同他的伙计一并抓起来,通通吊死,从此不许任何外地商贩到这个国家里来。”

    “这么说来,殿下你亲自去面见陛下,就是为了这个吗?”

    “是的,就是为了这个。不过父王已外出打猎,我只有等他回来再说。”

    “殿下,求安拉保佑!你那么聪明,为什么要让国王知道这种见不得人的荒唐事呢?”

    “怎么不可以呢?”公主很不服气。

    “殿下,你想想看,要是你找到国王,将此事原原本本地告诉了他,陛下在盛怒之下,
一定会下令把商人通通吊在城门前,百姓见了,定会问起处死的原因,有人就可能告诉他们
:”因为他们妄图引诱公主。‘这样一来,关于你的风言风语一下子就会传开,人们再添油
加醋,少不了有人说:“她跑出皇宫,跟商人们鬼混了十天,那些商人艳福不浅啊。’甚至
还会有人编造出不堪入耳的下流话,人言可畏啊!殿下,要知道,妇女的名节像洁白的奶液,
再小的灰尘也会污染它。妇女的名节也像玻璃一般易碎,破了便无法修复还原。所以请殿下
三思而后行,切不可让国王和其他人知道此事,否则您的名节难保。殿下,凭着你的聪慧,
想想我的忠言吧。人们的议论对你有百害而无一利,如果你不同意,就按自己的意愿去做好
了。”

    哈娅。图芙丝听了老太太的进言,觉得很有道理,便对她说:“乳娘,你的建议很合理,
我是被忿恨冲昏了头脑,所以看不到事情会有坏的结局。”

    “你愿意瞒住此事的念头很对,安拉也会赞同的。不过对那个下流无耻之徒,我们怎能
缄墨不语呢!你再写封信去骂他,说:”你这个商界的败类,要不是父王碰巧狩猎外出,我
一定让他将你及其同类处以绞刑。你别想从此事当中尝到任何甜头。安拉作证,你若再敢胡
言乱语,我一定会取你的狗命,把你从这个世界上清除出去。‘你尽量强硬地谴责他,促使
他悔悟,打消非份的念头!“

    “如果我这么做了,他真能如你所说,不再胡搅蛮缠了吗?”

    “我会把你如何上告陛下的经过一五一十地告诉他,看他还敢纠缠你吗。”

    哈娅。图芙丝对乳娘的话深信不疑,便吩咐取来笔墨纸张,写了下面的诗:你千方百计
想同我们连在一起,以此来满足你的愿望。

    人往往因自身的欺瞒行为而丧生,你的追求只会带来灾难。

    你无权无势,无德无能,更非出身于帝王将相的门第。

    如果是本门族的人做出此事,他一定会在恐怖的烽火中退缩。

    今天我且宽恕你的弥天大罪,但愿你能知错而改。

    公主写完信,折好了递给老太太,说道:“乳娘,你替我教训那个狗东西,叫他趁早收
心,别逼我杀他,弄脏了我的双手。”

    “殿下,向安拉起誓,我一定照办。”

    老太太说完,带着信离开了王宫,来到阿特士的铺中,边问好边把信转交给他。

    太子也向老太太问了好,接过她手中的信,拆开来看了以后,叹息道:“我们来自安拉,
终归于安拉。”他接着说道:“老太太,我的耐性和身体都日益衰竭,这可怎么办呢?”

    “孩子,你再坚持一下吧。到最后,安拉总会让你得到幸福的。你现在想些什么,尽管
写下来,让我带给公主,再带信回来给你。所以你大可不必自寻烦恼,退一步海阔天空。若
蒙主的保佑,你们会有缘相见的。”

    太子祝福了老太太,执笔写了下面的诗:情场上如果无人相助,情人的暴戾就会致我于
死地。

    我内心燃烧着炽热的火焰,终日得不到片刻的安息。

    你是我一生的渴求,我怎能停止追逐?

    所以无论你对我做什么,我都乐意承受。

    恳请安拉满足我的要求,因为悬念你我已走到自毁的境地。

    愿安拉早作裁夺,因为我正受着被抛弃的威胁。

    太子写完,折好了交给老太太,又酬谢她四百金币。老太太带着信和钱回到宫里,来到
公主的闺阁,把信交给她。公主看也不看,问道:“这又是什么?”

    “殿下,这是那个狗东西写给你的信。”

    “你按我的意思阻止他没有?”

    “我阻止他了,但他回了这封信。”老太太趁机递上回信。

    公主展开信读了一遍,回头问道:“你当初对我说的话,怎么一点儿也不灵验?”

    “殿下,他不是已经在信中深表悔恨并恳请你的宽恕了吗?”

    “不,向安拉起誓,他不仅没有丝毫收敛,反而变本加厉了。”

    “殿下,不如你再最后通牒他。按我的方法去做,一定会行得通的。”

    “我不想再给任何人回信了!”公主拒不回信。

    “我需要你的回信,才有依据去断绝他的念头。”

    “不用了,你只管去骂他一通好了。”

    “必须有你的回信,我才行得通,才能打消他的念头啊!”老太太据理力争,劝说公主
回信。

    无奈,哈娅。图芙丝只得依了乳娘的意思,执笔写了下面的诗:我一再告诫,无奈你屡
屡犯禁,为不使你再犯,我亲手写了多少诗信!
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!