友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
依依小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

犯罪日历-第32部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  “你把车留这儿吗?”
  “我们以后再来取吧。司机,你还等什么?”
  司机看起来有点儿疲倦:“你们现在庆祝感恩节是不是早了点儿?”他问,“我可不会算命,我去哪儿?”
  “噢,福奇特给我的那张条子呢,妮奇?噢,找着了,在这儿呢!司机,到东区,亨利大街二一四…B号。”
  出租车滑走了。
  “要给我画张图吗?”司机嘀咕说。
  “现在,妮奇,让我们看看皮埃尔给的小礼物吧。”
  那是个硬硬的白纸包,埃勒里把它打开。包里装着许多粉末状的东西——一种白色晶体的粉末。
  “看起来像是雪,”妮奇咯咯地笑道,“是什么?”
  “就这些。”
  “是雪吗?”
  “可卡因。”
  “这个见鬼的镇子,”出租车司机议论说,“什么事都可能发生,我记得有一次——”
  “妮奇,显然是,”埃勒里皱了皱眉说,“因为我碰巧说对了皮埃尔的某个暗号。”
  “他以为你是个吸毒者!这么说福奇特——”
  “批发麻醉剂的仓库。我奇怪我说了什么让皮埃尔……那瓶酒!”
  “我不明白你的意思,”司机抱怨说。
  埃勒里瞪了他一眼。司机好像不高兴了,于是对着一个戴黑草帽的中国老人摁了摁喇叭。
  “妮奇,我点的酒是庄园白葡萄酒,酒名就是暗号!显然就是这样……当然了,一定没错。”
  “埃勒里,我们一进那家饭馆我就感觉到有点不对劲。”
  “我们去罢凯里太太家就赶紧奔家去,让爸爸来处理这桩福奇特丑事吧。”
  “看着警官怎么从寒意中振作起来,”妮奇笑着说,然后赶紧止住笑接着说,“埃勒里……你觉得这些事和凯里妈妈有关吗?”
  “噢,妮奇,别胡说。”
  这是大师最糟糕的一天。

  他们终于到了享利大街二一四…B号。车停好后,妮奇手里拿着些零碎,埃勒里拎着篮子,走向三…A号公寓敲响了房门。一阵响动之后,传来了一个颤抖的声音:“谁呀?”妮奇根据声音判断……感觉里面好像发生了什么事。
  一种怪怪的隆隆声,好像是滑动东西的声音。门没有马上打开。
  妮奇咬着嘴唇,胆怯地瞥了埃勒里一眼。埃勒里一直皱着眉。
  “她似乎并不急于马上抓住这只叫火鸡的鸟,”出租车司机说着话把南瓜馅饼和酒拎了上来,“看见这么多东西,老太太还不乐死——”
  “我倒希望是你,”埃勒里激烈地说,“她开门后,你把馅饼和酒放下就回车里等我们——”
  这时门开了。一位圆脸、小个子老妇人站在门口,她的脸颊通红,胳膊上有很多疙瘩,看上去连一点印第安人的特征也没有。
  “波特小姐!”
  “凯里妈妈。”
  房间里有一股味道,但不是寒酸的味道。整个房间出奇地整洁。埃勒里几乎没有听这两个女人的啧啧交谈,他的眼睛和鼻子正忙着呢,他好像已经忘了马萨索伊特和万帕诺亚格了。
  回到出租车上后,埃勒里突然问:“妮奇,你还记得凯里妈妈原来的公寓吗?”
  “你是说奥查德大街的那个吗?记得——怎么了?”
  “在那儿,她有几个房间?”
  “两个,一个卧室和一个厨房,怎么了?”
  埃勒里很随便地问;“她经常一个人住吗?”
  “我想是的。”
  “那她为什么突然——奥查德大街的看门人这么说——搬到了一套有三个房间的公寓呢?”
  “你意思是说亨利大街的公寓有——?”
  “三个房间——从门的个数来看。现在的问题是,为什么一位独自生活的年老、贫穷的女清洁工需要一个额外的房间呢?”
  “很简单,”出租车司机说,“她让别人来寄宿了。”
  “对,”埃勒里咕哝说,这回没有生气,“对,我想这就能解释那股廉价的雪茄味了。”
  “雪茄味!”
  “或许她在经营着一个赛马赌场,”司机接着说。
  “喂,朋友,”妮奇生气地说,“我们来开车,你坐到后面来,怎么样?”
  “你们继续吵吧,女士。”
  “实际情况是,”埃勒里沉思着说,“她开门前,先挪开了门边的家具。那些声音怎么来的呢?妮奇,她先前是堵着那扇门的。”
  “对,”妮奇小声地说,“那就不像是有人来寄宿了,对吗?”
  “好像是,”埃勒里说,“有什么东西躲起来了。”司机刚张开嘴想说什么,埃勒里就赶紧坐直了身子说,“别担心,妮奇,她家里有人不能露面——或者不敢……我开始觉得这两件事之间有联系:你的凯里太太家正藏着的那个吸雪茄的人,和皮埃尔在福奇特饭馆误塞给我的那包毒品。”
  “哦,不,埃勒里,”妮奇生气地大声说。
  埃勒里抓起她的手:“宝贝,这样破坏如此美好的一天真是太让人失望了,但我们没有别的选择。我们一到家,我就让爸爸下命令,今晚就逮捕皮埃尔。我倒希望……绞死这些清教徒!”
  “兄弟,那是反动宣传。”司机说。
  埃勒里猛地关掉了车上司机和乘客的对话窗。

  奎因警官抽着鼻子说:“她卷进来了,好的。”
  “凯里妈妈吗?”妮奇着急地说。
  “三年前,”警官点了点头,并把睡袍往紧拉了拉,“福奇特饭馆就曾卷入一桩贩毒案,有一位凯里太太和此事有关。”
  妮奇开始哭了。
  “爸爸,是什么样的关联?”
  “福奇特饭馆的一位侍者是传递毒品的人——”
  “皮埃尔吗?”
  “不是。皮埃尔那时也在那儿工作——或者至少有一位侍者的名字是这样的——但犯法的侍者是一位叫凯里的老头……他的妻子是一位清洁工。”
  “可怜的印地安人,”埃勒里说着,坐了下来,吸着烟斗。过了一会儿,他说:“爸爸,凯里现在在哪儿?”
  “在牢里。我们在老家伙的卧室里找到了价值两百美元的可卡因——那时他们住在马尔伯里。凯里声称自己是被陷害的——但犯法的人都这么说。”
  “那福奇特呢?”埃勒里喷着烟,咕哝道。
  “结果表明和他没关系。很明显,他不知道,全是凯里自己干的。”
  “奇怪,贩毒的事还在进行。”
  警官看起来吃了一惊,而埃勒里耸了耸肩。
  妮奇喊道:“凯里先生是被陷害的。”
  “有可能,”老先生低声说,“或许一直是这个皮埃尔——感觉事情不妙就马上给了我们一个牺牲品。妮奇,把电话给我。”
  “我知道了,我知道了!”
  “爸爸,你打电话的时候,”埃勒里温和地说,“能不能问问总部为什么还没把凯里抓起来呢。”
  “把他抓起来?埃勒里,我告诉过你了,他正坐着牢呢。喂?”
  “哦,不,他没有,”埃勒里说,“他正躲在享利大街二一四…B号三…A公寓里呢。”
  “雪茄烟味,”妮奇吸了口气说,“挡墙,那个多出的房间!”
  “维利!”警官咆哮道,“有个叫弗兰克·凯里的犯人越狱了吗?”
  维利警佐被如此的洞察力震住了,结结巴巴地说:“是呀,警官,几天前跑的,还没抓回来呢,我们正想找他妻子,但她已经搬走了,而——而你又生病在家!”
  “她搬走了,”警官叹息道,“好,好,她或许是搬到中国去了,”然后他吼道,“她把他藏起来了!但是没关系——你马上带你的人到卡纳尔街边的福奇特餐馆,逮捕一个叫皮埃尔的侍者!如果他不在那儿,不要再花上两周才能查明他的住处,我今晚就要提审这个家伙!”
  “那凯里——”
  “我自己来管凯里的事,去吧——一秒钟也别浪费了!”老人把电话挂了,生着气,“我的裤子呢,讨厌该死的——”
  “爸爸!”埃勒里抓住他,“你现在不要出去,你还病着呢。”
  “我要亲自把凯里抓起来,”他的父亲和蔼地说,“你觉得你够力气拦住我吗?”

  这位年迈的女清洁工呆头呆脑地坐在她厨房的桌子旁,这回倒显得有点像个易洛魁人了。
  亨利大街的公寓里没有别人。
  “凯里太太,我们知道你丈夫在这儿,”奎因警官说,“他越狱的时候带话给你了吧,你搬了家并且把他藏在这儿,他现在在哪儿?”
  老妇人什么也没说。
  “凯里妈妈,说话呀,”妮奇说,“我们想帮你。”
  “凯里太太,我们相信你丈夫是清白的,与那宗贩卖毒品的事无关,”埃勒里平静地说,呈蓝色的嘴唇紧闭着。那个篮子,火鸡,南瓜馅饼,那瓶酒和那些包裹都还在桌上。    
  “爸爸,我想,”埃勒里说,“凯里太太还需要一些说明官方诚意的证据。妈妈,如果我告诉你,我不仅相信你丈夫三年前是被陷害的,而且陷害他的人是——”
  “那个皮埃尔,”凯里妈妈生硬地说,“就是他,他是主谋,他过去和弗兰克可‘好’着呢。”
  “那个人——但他不是主谋。”
  “埃勒里,你这是什么意思?”埃勒里警官问。
  “皮埃尔不是在自己单干吗?”妮奇问。
  “如果他是,他会递给我——一个完全陌生的人——一包价值几百美元的毒品……而付款的事一个字也不说?”埃勒里干巴巴地问。
  凯里妈妈目不转睛地看着他。
  “皮埃尔也在按指示办事。”警官一字一顿地说。
  “完全正确。所以皮埃尔背后还有人,他把皮埃尔用作传递毒品的人,付款已经通过其他方式安排好了——”
  “或者是先付款!”警官往前探了探身子说,“那么,凯里太太,现在你不谈谈吗?弗兰克在哪儿?”
  “妈妈,告诉警官吧,”妮奇央求说,“对他说实话!”
  凯里妈妈看起来犹豫不决了。但是,然后,她说:“我们三年前就说实话了,”接着把她受了伤的两只手交迭起来。这位受压迫者的身上有种不屈服于任何东西的力量。
  “随它去吧,”警官叹息说,“来吧,儿子——我们去福奇特餐馆,和皮埃尔先生聊聊,看看到底谁是他的老板——”
  这时,凯里妈妈声音恐惧而急促地说:“别!”又把手放到嘴上,一副惊愕的神情。
  “凯里已经去福奇特了,”埃勒里慢慢地说,“当然,凯里太太会有餐馆的钥匙——她或许有时要开门。凯里或许是带着一些绝望的想法去福奇特餐馆的,他是想找出一些能证明自己清白的证据。妈妈,就是这样,对吗?”
  但奎因警官已经出去了。

  奎因警官一到福奇特餐馆,就看见维利警佐神情沮丧地站在餐馆门口。
  “现在,警官,别生气——”
  警官宽厚地说:“你让皮埃尔跑了?”
  “哦,不!”维利警佐说,“警官,皮埃尔在这儿呢,只是他死了。”
  “死了?”
  “怎么死的,警佐?”埃勒里赶紧问。
  “胸上插着一把雕刻用的刀,就这样死了,大师。警官,我们按您说的立即赶到这里,但那位高超的刀功艺术家还是赶在我们前面了。”警佐说完后感到轻松些了。还行,老头子笑眯眯地。
  “当然。是弗兰克·凯里干的吗?”
  警佐又振作起来了:“噢,警官,不是,不是凯里干的。”
  “维利——!”
  “哦,他没有!我们到达的时候,发现凯里就在前边门口。当时餐馆已经关门了——只有晚上的自然光。他有钥匙。我们看见他打开门,走进去,然后是碰撞声!他倒霉地几乎绊倒在这个皮埃尔身上。然后这个低能的老笨蛋弯下腰,从皮埃尔的胸膛把刀拔出来,神情恍惚地站在那儿,看着地上的死尸。从那时候起,他就一直那样站着。”
  “我希望,不会是拿着刀,”警官怒冲冲地说,然后他们进去了。
  凯里还在屋子里站着,斜靠在一张铺了油布的桌子旁,保持问号姿势。桌子上面的墙上有一张海报画。一位法国的普罗旺斯老人,半张着没有牙齿的嘴巴,泪汪汪的老眼盯着死去的小伙计。这位死去的伙计依旧穿着制服,右手掌向上,好像在请求宽恕,又像是平时要小费的样子。
  “凯里,”警官说。
  老头好像没听见。他被埃勒里强烈地吸引住了:埃勒里单膝蹲着,掀开皮埃尔的眼睛看了看。
  “凯里,是谁杀了这个法国人?”
  凯里没有回答。
  “很明显,他所做的努力失败了,”维利警佐评论说。
  “你不能这么责怪他!”妮奇嚷道,“他三年前被陷害为贩卖毒品,被判有罪,为此坐牢——而现在他以为自己要被陷害为杀人犯了!”
  “我希望我们能从他身上发观点什么,”警官
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 1 1
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!