按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃要是没有你,'什么事都办不成。〃汤米说。
〃我也喜欢这么想,〃爵士说:〃我是只有牙齿的牛头狗不过还可以叫几声。。嫂夫人好吗?好久没有看到她了。〃
汤米回答说两便士很好也很活跃。
、,,〃她一向都很活跃,有时候会让我想起蜻蜓。每次都像突然产生荒谬的念头,突然一飞而起,可是后来我们会发现其实并不荒谬。有意思!〃爵士用赞许的口吻说:〃我不喜欢这年头那些婆婆妈妈的中年女人,老是有理由跟人辩。至于那些毛头小女孩〃他摇摇头;〃不像我年轻时候的女孩了,那时候的女孩子美得像幅画,有一段时间还流行钟形帽,你还记得吧?不对,那时候像还在念书。要低头到帽子下面,才看得到女孩子的脸。真是惹得人心痒痒的,女孩子也有自知之明!我想起来了我想想看她是你亲戚是姑姑吧?对不对?…一爱妲,爱妲·范修。〃
〃爱妲姑姑?〃
〃她是我见过的最美的女孩。〃
汤米尽力压抑住心中的惊讶。爱妲姑姑曾经是个美丽的女孩?一实在很难叫人相信。老乔又继续说:
〃不错,美得像画中仙子一样!也很爽朗!愉快!我还记得最后~次见到她的情形,我是个刚奉命要去印度的小少尉,那天,我们在海边的月光下野餐。。。。。。她和我一起四处走走,坐在岩石上看着大海。〃
汤米兴趣十足地望着他他的双下巴、光秃秃的头、长长的眉毛和那个大肚子。他又想到爱祖姑姑铁灰色的头发、带着恶意的眼神、严肃的笑。。。。。。时间!他想,时间给人的影响实在太大了!〃 她试着想象年轻美丽的爱妲姑姑站在月光下的情景,可是他失败了。
〃真罗曼蒂克,,乔西·潘思、爵士深深叹口气,〃嗯,对,真罗曼蒂克。那天晚上我本来应该向她求婚的,可是要是你是个少尉的话,也不会求婚。那种薪水养不活老婆,起码得再等五年。可是要女孩子答应五年后结婚,实在太久了,喔,你知道就是那么回事,我去了印度,要很久才能休假回家。起先还写写信,可是后来也像一般人一样断了消息,以后再也没见过她,不过我一直没忘掉她,还是常常想到她。好些年后,我有一次差点又写信给她。当时我听说她就在我住的地方附近,本来打算去看她,可是后来又想到:'别傻了,说不定她已经变了很多了。'〃
〃过了几年,我听一个家伙说她是他看过的最丑的女人,真是不敢相信。不过我现在觉得后来没见过她也许是件值得庆幸的事。她现在在做什么?还活着吧?〃
〃不,老实说,她两三个礼拜以前刚刚去世。〃汤米说。
〃真的?是真的?像我想她现在该有七十五六了吧?说不定更老了。〃
〃八十了。〃汤米说。
〃想想看,活泼动人的黑头发爱妲居然也八十岁了!她在什么地方去世的?养老院?还是跟朋友住在一起?她一直没结婚,对不对?〃
〃是的,〃汤米说:〃她一直没结婚,住在一家很不错的养老院,叫'阳光山脊'。〃
〃喔,我听说过,我姊姊有个朋友住在那儿,叫咦,叫什么太太对了,卡斯泰太太。你有没有碰到过她?〃
〃没碰到过,到养老院去的人都只看自己的亲戚。〃
〃我想~定很不容易,我是说实在没什么好谈的。〃
〃爱妲姑姑尤其特别不容易相处〃汤米说:〃你知道,
是个很难对付的人。〃
〃我想是,〃爵士笑道;〃年轻时候,她就老爱捉弄人。〃
他吸了口气。
〃人老了真是可悲,我妹妹有个朋友就爱成天朝思乱想
可怜的老家伙,还说她杀了人什么的。〃
〃老天,〃汤米说。〃真的吗?〃
〃喔,我想应该不会,谁都不会把她的话当真,〃爵士想
了想,又说。〃不过我觉得有'可能'。你知道,要是你笑嘻
嘻地说这种事,别人反而不会相信,以为你在开玩笑,对不
对?〃
〃她觉得自己杀了什么人?〃
〃天知道,也许是她丈夫吧?我们刚认识她的时候,她就
是寡妇。〃他叹口气,又说:〃唉!听到爱妲去世的消息真叫
人难过,可惜我没注意到报上的消息,要不然一定会送花去,
一束含苞待放的玫瑰之类的,从前的女孩常常在晚礼服上别这类花,想想看,在晚礼服的肩膀上戴一小束玫瑰花苞,真是美极了!记得爱妲有件晚礼服,是八仙花的淡紫蓝色,她别了些粉红色的玫瑰花蕾,有一次还给了我一朵当然不是真花,是人造的。我保存了好久好多年。我知道,〃他看到汤米的眼神,〃你一定觉得很好笑,对不对?告诉你,孩子,等你像我这么老的时候,也会变得像我一样多愁善感。好了,我该去参加这出可笑的戏的最后~幕了。回家以后,替我问候你太太好。〃
次日搭火车回家的时候,汤米回想起这次谈话,忍不住又浮起了笑意.
〃我一定要告诉两便士这件事.他准会捧腹大笑。汤米说,〃我不在家的时候。不知道她在做些什么?〃
他又笑笑。
{2}
$
忠心耿耿的爱伯特带着欢迎的微笑打开大门。
〃欢迎你回来,先生。〃、。-
〃我也很高兴回来,〃汤米把手提箱交给爱伯特说:〃太太呢?〃
〃还没回来.先生〃
〃你是说她出去了?〃
〃出去三四天了,不过她昨天打过电话.说今天会回来吃晚餐。〃
〃她到什么地方去了?爱伯特,〃
〃我也不知道,她开车去的,可是又带了很多铁路指南,
什么地方前可能去。〃
〃是有可能,〃汤米想了想,又说:〃你说她昨天打过电话,
有没有告诉你在什么地方打的?〃
〃没说。〃
〃昨天什么时候?〃
〃昨天早上,吃午饭以前。她只说一切都很好,她也没把
握几点可以到家。不过相信可以赶来吃晚饭,还叫我煮鸡子。
你不反对吧?先生。〃
〃可以,〃汤米看看表,说:〃应该快回来了。〃
〃我去把鸡子热一下,〃爱伯特说。
汤米笑笑,说,〃好,你这几天怎么样?爱伯特,家里人都好吧?〃
〃本来以为小孩得了麻疹。不过医生说只是茶毒疹,不要紧〃
〃那就好。〃汤米愉快地吹着口哨上楼。他走进浴室,刮完胡子。洗个澡,再回到卧房到处看看。卧室里有一种奇怪的感觉,主人不在,一切都格外整齐干净,但却冰冷而不友善。汤米觉很有点失望。他又四下望望。就像两便士从来没在过似的,没有不小心倒在外面的粉。也没有看到一半,封面前上放的书。
〃先生〃
、是爱伯特站在门口。
〃嗯?〃
〃我很担心鸡子。〃
〃去他的鸡子,〃场米说:〃你好像就只会但心那只鸡。〃
〃可是我以为你和她都不会超过八点回来。〃
〃我也这么想.〃汤来看看表,〃老天,都快八点二十五了啊?〃
〃是啊,先生。那鸡子…一〃
〃'好了,好了。〃汤米说:〃把鸡子从烤箱拿出来。我们两个人吃好了。两便士活该。赶回来吃晚饭,哼!〃
〃有些人的确很晚吃晚饭,〃爱伯特说;〃有一次找到西班牙去,你知道吗?晚上十点以前别想吃到晚餐。晚上十点吔!真是洋鬼子作风!〃
〃好了,〃汤米心不在焉地说:〃对了,你知不知道这几天她到哪些地开去了?〃〃你是说太太?我不知道,先生。我想是随便走走。我只知道她本来想搭火车。因为她查了好多铁路指南和时刻表。
〃好吧!〃 汤米说:〃每个人大概都有自己的娱乐方式,她也许觉得坐火车旅行很有意思,可是我还是不懂她会到什么地方去。〃
〃不过她知道你今天回来,对不对?先生。〃爱伯特说:〃不管怎么样,她今天一定会赶回来的。〃
汤米太了解爱伯特一向忠心耿耿,他和爱伯特对两便士一时心血来潮,搭火车出去散心,却没有及时赶回家迎接归来的丈夫,都觉得不甚谅解。
爱伯特到厨房去把鸡子拿出来,免得给烤焦了。
汤米本来也要随后跟出去,却又停下脚步望望壁炉那边。
他缓缓走近壁炉,看着上面那幅画。真好笑,她居然那么肯定以前看过那栋房子。汤米却相信〃他〃可从来没看过,何况,这只是栋普普通通的屋子,看起来相象的一定多的是。
他尽最靠近一点,可是还看不怎么清楚,所以就干脆拿下来,到电灯底下看个仔细。那是栋安静平和的屋子,角落里有画家鉴的名,〃B〃字开头,不过看不出全名是什么,于是用放大镜详细看看,大厅传来一阵悦耳的牛铃声。爱伯特非常喜爱汤米和两便士某一次旅游时带回来的这个瑞士牛铃,晚餐已经预备好了,汤米走进餐厅,心里觉得很诧异,两便士居然没有打电话回来。就算她可能在路上爆胎应该也会打电话说一声。
〃她应该知道我会担心才对,〃汤米自语道,当然,倒不是说他〃曾经〃担心过两便士一向安然无事,从来没让他担心过。但是爱伯特却不了解他的心情,
〃希望她没出意外。〃他捧上一碟高丽菜,难过地摇摇头说。
〃拿走,你明明知道我最讨厌高丽菜了。〃汤米说:〃她怎么会发生意外?现在才九点半。〃
〃现在在路上开车就跟等着人谋杀一样,〃爱伯特说:〃任何人都可能发生意外。〃
电话铃响了。
〃一定是她。〃爱伯特说着,匆匆忙忙把那碟高丽菜放到餐桌架上,走出房间,汤米也放下鸡子,跟在爱伯特后面。他刚要说;〃我来接。〃爱伯特已经开口和对方说话了。
〃喂?哪一位?喔,贝瑞福先生在,请稍等,〃他掉头对汤米说;〃有位莫瑞医生找你,先生。〃
〃莫瑞医生?〃汤米想了~会儿,这个姓氏似乎很熟,可是他一时想不起是什么人。万一两便士发生意外接着他如释重负地想起,莫瑞医生是〃阳光山脊〃的医生,也许他打电话来是要谈跟爱妲姑姑葬礼有关的事,汤米马上猜想,一定是什么手续的问题也许莫瑞医生或者他需要在什么文件上签名。
〃喂!〃他说;〃我是贝瑞福。〃
〃喔,真高兴能找到你,还记得我吧?我照顾过令姑妈范修小姐。〃
〃当然记得。有什么事要我效劳吗?〃
'我希望能跟你谈谈,不知道能不能找一天在城里见个商?〃
〃喔,我想可以,很方便,可是嗯难道不能在电话里谈吗?〃
〃我希望不要在电话里谈。不急,不过不过我很希望能跟你谈谈。〃
〃没什么不对吧?〃汤米说。其实他也不懂自己为什么要这么说,怎么会有什么不对呢?
〃其实也没什么。说不定只是我在小题大做,不过'阳光山脊'的确有些事很奇怪。〃
〃不会跟蓝凯斯特太太有关吧?〃汤米问。
〃蓝凯斯特太太?医生似乎很意外,〃喔〃,没有。她前些日子就走了,令姑妈去世之前她就走了。是别的事。〃
〃我出门几天,刚刚回来。可不可以明夭早上再打电话跟你约时间?〃
〃好,我把电话号码告诉你,早上十点以前我部在。〃
汤本回到餐厅时,爱伯特问他:〃是坏消息?〃
〃拜托你看在老天的分上,别再说不吉利的话了。〃汤米生气地说:〃不是当然不是坏消息。〃
〃我想太太也许〃
〃她好得很,〃汤米说:〃一向如此,说不定她发现了什么奇怪的线索,你也知道她那个人。我不会再管她担心了。把鸡子拿走〃你一直放在烤箱保温,弄得难吃透了。替我倒点咖啡。待会儿我就睡了。〃
〃明天说不定会接到她的信,都是给邮局耽误的你也知道咱们的邮政一也可能会是一通电报要不然她就会打电话来。〃
可是第二天却没有两便士的信也没有电话或者电
报。
好几次,爱伯特都看看汤米,张开嘴,却都欲言又止,他
也知道在这种情形下说些不好的推测,必然不受欢迎。
最后还是汤米看他可怜,吞下最后一口奶油面包,喝口
咖啡,然后开口说
〃好吧,爱伯特,我先说。'她在哪里?'发生什么事了?我们该怎么办?〃
〃向警方报案怎么样?先生〃
〃我也不知道该怎么办。你知道〃
〃万一她发生意外〃
'她身上带了驾照还有很多可以证明她身分的文件医院通知家属这种事最快了,我不想太性急…她她也许不希望我这样。你真的不知道一点都不知道她到什么地方去吗?她什么都没说?没提到任何地方。〃
爱伯特摇摇头。
〃她表现得怎么样?很高兴?很兴奋?还是不快乐?还是担心?〃
爱伯特立利答道。
〃高兴得很。〃
〃像头找到线索的猎狗?〃汤米说。
〃对极