友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
依依小说 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

法兰克人史-第22部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!






②  《记殉教者圣尤利安的蒙难和德操》(De passione et virtutibus Sancti Ju…liani martyris ) (为《奇迹集》中 



的一卷。——译者),第13 章。 


… Page 67…

                                              ③ 

      十三 满怀敌意的军队猛攻沃洛尔要塞, 在教堂的圣坛旁边残酷地杀害 

  了普罗库卢斯神父,他先前冤枉过神圣的昆提亚努斯,我相信是由于他的缘 

  故这个要塞才被交到坏人手里,因为直到那天为止,这个地方一直防守得很 

  成功。围兵不能强行攻占这个地方,已经在准备班师了。被围的人听到这个 

  消息,却受了骗,他们因而高兴起来,以为安全无虞。按照使徒的话,就是: 



                                                   ④ 

   “人正说平安稳妥的时候,灾祸忽然临到他们。”由于普罗库卢斯的卑鄙行 

  径,这时放松了戒备的人们才被交到敌人手里。当这块地方被摧毁,居民被 

  掳为奴以后,三十天没有下过的雨象洪水一般地倾注下来。接着,马尔拉克 

  堡垒遭到围困,不过这里的守卫者交了一笔赎金,免于沦为俘虏。这种做法 

  是怯懦造成的,因为这座堡垒是一个天然的要塞,它的周围不是由砌起来的 

  墙,而是由高一百尺或一百尺以上的峭壁围起来的,峭壁经过凿劈,使得这 

  座堡垒非常坚固。堡垒当中是一个大水池,池水甘美可口。另一处的几股水 

  泉水量丰饶,它们源源不断的活水流贯在整片土地上。峭壁所围绕的那片地 

  区是如此的宽广,以致住在四壁之内的人就在这片土地上栽种,并且获得丰 

  收。被围困的人们由于受到这种屏障的保护而过于自信,曾有五十个人突围 

  而出,希望掠夺一些战利品,然后再平安无事地退入堡垒。但是他们被敌人 

  俘获了。他们的双手被反绑起来,由人领着往前走,让他们的亲属完全看到, 

  出鞘的剑已经悬在他们的头上。这时,堡垒里面的人为了挽救他们的性命, 



                                                ① 

  就答应为每个人的头颅交纳一枚小金币的赎金。提乌德里克在离开克莱蒙的 

  时候,把他的亲戚西吉瓦尔德留在这里守护这个城市。那时当地有个名叫利 

  提吉乌斯的官吏,他总是在阴谋陷害神圣的昆提亚努斯,纵使这位神圣的主 

  教拜倒在他的脚下,也不能打动这个人的心,使他对主教表示应有的敬意。 

  有一次,他甚至在妻子面前拿这位主教的所作所为来开玩笑。但是她比较明 

  白事理,对他说道: “如果今天他一落千丈到如此地步,那么你永远也不能 

  跻居显耀。”三天之后,国王派来使者,给他套上镣铐,把他连同他的妻子、 

  孩子一起带走。他这一去就再也没有返回克莱蒙。 

      十四 蒙德里克自称自己系出王族血统,骄傲自大,趾高气扬,他说:“我 

  和提乌德里克国王有什么相干呢?我继承王位的权利与他相等。我要前去把 

  我的人民集中在一起,要他们对我宣誓效忠,好让提乌德里克知道我是个同 

  他一样的国王。”他去了,并且开始对人民进行诱骗,他说: “我是一个君 

  主,跟从我,你们就会一切如意。”于是一伙头脑简单的人就象意志薄弱的 

  人通常所表现的那样,跟从了他,向他宣誓效忠,奉戴他为国王。提乌德里 

  克听说此事之后,给他送去这样一个口信: “请你来看望我,不论哪一部分 

  我的国土要是应当归你的话,那就把它给你。”提乌德里克这样说是在耍诡 

  计,他盘算着,要是蒙德里克来了,就杀死他。但是蒙德里克加以拒绝,他 

  回答道: “走,给你们的国王捎个口信回去,就说我也是一个不亚于他的国 

  王。”这么一来,那个国王就征集了一支军队,准备去镇压他,惩治他。蒙 

  德里克对自己的抵御力量没有信心,他一听到这个消息,就带着他的全部家 



                        ① 

  当躲到维特里城里去, 并把被他引入歧途的人都纠集到这里,准备自卫。前 



③ 在克莱蒙之南。——译者 



④  《圣经·帖撒罗尼迦前书》,第5 章,第3 节。 



① 小金币 (triens )合三分之一索里达。 



①  在马恩河畔。——译者 


… Page 68…

  来攻打他的军队包围堡垒,围攻了七天,但是蒙德里克率领部下击退进攻, 

  他说: “我们坚定不移,共同战死沙场!我们千万别向敌人投降。”围兵从 

  四面八方向堡垒里投掷标枪,然而未能取胜,他们把情况报告给国王。国王 

  派遣一个名叫阿雷吉塞尔的扈从来到他们那里,并且事先向他作了如下指 

  示: “你已经看到,这个叛徒的顽抗是多么成功。你到他那里去一趟,向他 

  起誓,保证他可以安全通行。等到他一出来,就杀掉他,把对他的记忆从我 

  的国土上铲除。”阿雷吉塞尔去了,一切如计而行。他首先同手下的人商定 

  一个暗号,他说:“等到我如此如此一说,你们就立刻直冲而入,把他杀掉。” 

  然后他进入堡垒,对蒙德里克说: “你象是丧失了理智的人似的还要在这里 

  呆多久呢?你怎能长期抵抗国王呢?你的粮食将会短缺,饥饿将会使你精疲 

  力尽,到了最后,你除了走出堡垒之外,别无选择。那时候你就要被交到敌 

  人手里,你就会象一条狗一样地在他们的手下遭到杀害。倒不如听从我的劝 

  告:向国王投降,这样,你和你的儿子们就可以保住性命。”蒙德里克受了 

  这些话的影响,回答道: “要是我走出去,我会被国王捕杀,我和我的儿子 

  们以及聚集在我身边的朋友们都不能免。”阿雷吉塞尔回答道: “别怕,如 

  果你愿意出去,请接受我的誓言:对你不会记仇,你在国王面前可以确保安 

  全。一点也别害怕,你能和他象以前一样地相处。”蒙德里克回答道: “我 

  真愿意我能够确有把握不致被杀!”于是阿雷吉塞尔把双手放在神圣的祭坛 

  上起誓,说他出去不会受到伤害。蒙德里克接受这个誓言之后,就握住阿雷 

  吉塞尔的手,从堡垒的大门走出去。人们却戒备着,蒙德里克还在老远的地 

  方的时候,他们就两眼盯着他。然后,作为约好的暗号,阿雷吉塞尔大喊道: 

   “你们这帮人哪!你们为什么盯得这样紧?难道迄今为止你们从来没有看见 

  过蒙德里克吗?”立时,他那帮人向蒙德里克一拥而上。于是蒙德里克发现 

  自己已被出卖,说道: “现在我很清楚你是用这些话作为暗号叫他们来杀死 

  我的。可是我告诉你,你这样发假誓来欺骗我,那么谁也不会见到你还是个 

  活人。”说罢,他把投枪投向仇人的两肩之间,将他刺穿,阿雷吉塞尔倒地 

  而死。之后,蒙德里克拔出佩剑,会同部下大杀阿雷吉塞尔的手下人员。谁 

  来到他够得着的地方,他就杀谁,这样杀个不停,直到最后一口气。他死后, 

  他的财产归入了国王的宝库。 

      十五 提乌德里克和希尔德贝尔特订立条约,彼此宣誓互不侵犯,他们交 

  换人质,保证遵守约言。这些人质当中有许多人是元老家族的子弟。但是两 

  个国王之间又发生了新的争执,这些人又沦为王室领地上的奴隶,或者被迫 

  成为他们的监管人的奴隶。他们当中有许多人逃回家里,可是也有一些人还 



                                                                      ① 

  处于奴隶地位。其中有个阿塔卢斯,他是朗格勒主教神圣的格雷戈里 的侄 

  子,被迫成为公家奴隶,饲养马匹;他的主人是特里夫斯地方的一个法兰克 

  人。神圣的格雷戈里派仆人去查找他。他们发现他之后,就给他的主人赠送 



                                                                  ② 

  礼物,可是这个主人却一口拒绝道:“这种家族出身的人不是十磅金子是赎 

  不回去的。”仆人们回去之后,有个叫做利奥的人——他是主教的厨子—— 

  对他的主人说: “只要你准我告假,我或许能使他摆脱俘虏生活,把他领回 

  来。”主教很高兴,就派利奥前往该地。利奥去到那里以后,试图把这个孩 



①  道尔顿谓这个格雷戈里是本书作者的母亲的外祖父,布雷豪特则谓为其母之祖父。或谓阿塔卢斯为其孙 



辈。——译者 

②  古罗马一磅约合0。721 常衡磅 (以16 盎司为一磅)。——译者 


… Page 69…

  子偷出来,但是没有偷成。然后他同一个人商量好,对他说道: “跟我来, 

  把我卖到这个法兰克人的家里去,他买我的价钱就作为你的收益。我所要的 

  全部东西就是能够有比较自由的机会,来实现我一心想完成的计划。”他们 

  互相发誓,那人把他带去,卖了十二枚金币,事后他就走了。买主问这个新 

  奴隶会干什么活,利奥答道: “我擅长给王公贵人制备各色菜肴,在烹调的 

  技巧方面,我一点也不担心还能找到一个与我不相上下的人。我老实告诉你, 

  如果你有意请国王亲自来吃一次筵席,我能预备御宴上的菜肴,谁也做不过 

  我。”那人说道: “星期日就要到了(蛮族习惯把主日叫做星期日),到那 

  天,我要请邻舍们和亲属们到我的家里来。我要你给我做这样一餐晚饭,这 

  餐晚饭能叫他们感到惊奇,而且还会说: ‘我们就连在国王的家里也从来没 

  有看见过比这更美好的东西。’”利奥回答说: “请大人叫人送大量的鸡禽 

  来,我就按照吩咐去做。”他需要的一切准备齐了,主日来到,他摆出了一 

  席盛筵,席上满是各种佳肴美味。宾客们吃了酒席,对这餐饭赞美不置,亲 

  属们各自回家。于是主人对他十分宠幸,他取得了掌管全部财物之权。他很 

  受主人喜爱,负责向所有的家人分发面包和肉。一年过去,这时主人对他已 

  经满心信任,他就走了出去,和青年饲养员阿塔卢斯一起走到房子附近的田 

  地里。他们两人背对背地躺在地上,中间隔开一段距离,好让谁也看不出他 

  们是在彼此交谈。然后他对这个青年说:“该是我们想到自己国家的时候了。 

  因此我预先通知你:今天夜间,当你把马带进马厩之后,不要睡着,而是等 

  我一叫,就来与我会合,我们好上路。”那个法兰克人事先请了一些亲戚来 

  吃酒席,其中包括他的女婿。午夜前后,客人起身离席,各自休息去了,可 

  是利奥却端着酒送主人的女婿回屋,还请他喝。那人对他说道: “哦!我的 

  岳父这般信任的人!告诉我,要是你有机会,你是不是决心要带走他的马, 

  回到自己的国家去呢?”他说这话是开玩笑,因为他当时正高兴。利奥也以 

  同样开玩笑的态度回答,可是同时却向他透露了真情,他说: “如果天意如 

  此的话,我想今天夜里就走。”另一个说: “我希望我的仆人们严加戒备, 

  一点也别让你拿走属于我的东西。”他们这样说说笑笑而别。但是一到大家 

  都已入睡,利奥就去喊阿塔卢斯,套上马鞍以后,利奥问他有没有一把剑, 

  阿塔卢斯答道: “没有,我只需要一根小标枪。”利奥听罢,走进主人的房 

  间,把他的盾和矛取到手。主人问是谁,要什么,他回答说: “是你的仆人 

  利奥,我去喊醒阿塔卢斯,让他赶快起身,把马带出去吃草,因为他正睡得 

  很熟,好象喝醉了似的。”主人说: “就这么办!”说罢就睡着了。利奥走 

  出房门,把那孩子武装起来。他看到院子的大门已经被神妙地打开了,虽然 

  在前半夜,这些大门是用锤进去的楔子拴住的,以便确保无虞地把马关在里 

  面。然后,他们感谢上帝,带着其余的马,脱身出逃,随身还带走了一捆衣 



                        ① 

  服。他们来到摩泽尔河 的渡津的时候,被某些人
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!